รายงาน FBR : ดูการข่มเหงอยู่างใกล้ๆ
: รูปถ่ายของกองทหารพม่าในทางเหนือของเขตเงียวลีบิ่น
รัฐกะเหรี่ยง ตะวันออกของพม่า
เขตเงียวลี่บิ่น รัฐกะเหรี่ยง
ตะวันออกของพม่า
วันที่รายงาน 1พฤษภาคม
2007
- การบังคับใช้แรงงานและการบังคับขู่มขูู่
- ชาวบ้านห้าคนได้รับบาดเจ็บจากกับระเบิดของกองทหารพม่า
- ชาวบ้านมากกว่า 250 คนถูกบังคับให้เป็นลูกหาบให้กับกองทหารพม่า
- ภาพของกองทหาร LID 11 กำลังกลับไปยังค่ายทหารที่มูเด
- การสัมภาษณ์คุณครู “ในเดือนมีนาคม
ดิฉันต้องหลบหนีเข้าไปอยูู่ในป่าถึงสี่ครั้ง”
การบังคับใช้แรงงานและการบังคับขู่มขูู่
 |
| ชาวบ้านจากหมูู่บ้านบลู
โด ถูกบังคับให้เคลียร์พื้นที่สำหรับการก่อสร้างออฟฟิศใหมู่ของ
LIB 351 |
 |
| นาย ก. ถูกบังคับใช้เก็บไม้ไผ่สำหรับการก่อสร้างออฟฟิศใหมู่ของ
LIB 351 |
 |
| รถของชาวบ้านที่ถูกบังคับให้ขนหินสำหรับการปรับปรุงถนนของกองทหารพม่า
|
1. ในวันที่ 11 เมษายน 2007 นายทหาร
35 นาย จากกองทหารพม่า LIB 599 ได้บังคับชาวบ้านให้ขนอาหารสำหรับกองทหาร
LIB 375 จาก MOC 9 ที่ค่ายควี ดี คอ หนึ่งในชาวบ้านได้เหยียบโดนกับระเบิดที่กองทหารพม่าวางเอาไว้ใกล้ๆ
ค่ายของพวกเขา ชาวบ้านห้าคนได้รับบาดเจ็บจากการระเบิด
พวกเขาคือ นายก. อายุ 30 ปี จากหมูู่บ้านโคนิ,
นายข. อายุ 26 ปี จากหมูู่บ้านโคนิ
นายค. อายุ 50 ปี จากหมูู่บ้านนะพลอ
โด, นายง. อายุ 30 ปี จากหมูู่บ้าน
ไว สวัน และนายจ. อายุ 20ปี จากหมูู่บ้านฮอ
ฮทา พลอ กองทหารพม่า LIB599 อยูู่ภายใต้การบัญชาของพันตรีทิน
โบ ออง ร้อยเอก ออง โค โอ และมยิ้น
ทัน และร้อยโทมยิ้น ซาน โอ
2. ในวันที่ 10 เมษายน 2007 กองทหารพม่า
LIB 599 ได้บังคับชาวบ้านจากตำบลทา
คอ พวา(ภาษาพม่าคือ แทด คอน) เอาเกวียนเทียมวัว
25 เล่ม เพื่อจะขนเสบียงของพวกเขาจากศูนย์บัญชาการกองพัน(อินโท/อินเช)
ไปยังค่ายทหารควี เดอ คอ ชาวบ้านยังถูกเรียกร้องเอาไม่ไผ่150
ท่อน และไม้อื่นๆ อีก เพื่อนำมาสร้างค่ายทหาร
3. ในวันที่ 4 และ 9 เมษายน 2007 กองทหารพม่า
LIB 599 ได้บังวคับชาวบ้าน 250 คน จากตำบลโค
นี และคอ พวา ให้ขน เสบียงอาหารสำหรับค่ายทหารคอ
ลา วา ลู ทุกๆ วัน ชาวบ้าน 250 คนนี้
จะต้องไปรายงานตัวที่กองบัญชาการของ
LIB 599 กองทหารพม่าขูู่จะจับกุมชาวบ้าน
ถ้าชาวบ้าน 250 คนนี้ไม่มาทำงานยกของ
4. จากวันที่ 31มีนาคมจนถึง 31เมษายน
ผูู้บัญชาการกองทหารพม่า MOC 5
นายเคือง มยา ได้เรียกร้องที่จะใช้รถซึ่งเป็นของ
ชาวบ้านแปดคน และชาวบ้านทั้งแปดคนนี้ได้ถูกใช้ให้ขนเสบียงของ
กองทหารพม่าทุกวันโดยไม่มีการหยุดพัก
5. กองทหารพม่า LIB 351 ได้บังคับชาวบ้านจากหมูู่บ้านบลู
โด ให้เคลียร์พื้นที่สำหรับการก่อ
สร้างออฟฟิศใหมู่สำหรับกองพัน
และให้เก็บไม้ไผ่สำหรับการสร้างออฟฟิศ
ชาวบ้านคนหนึ่งถูกยิงได้รับบาดเจ็บโดยกองทหารพม่า
LIB 351 ขณะที่เขากำลังทำงานอยูู่
ในทุ่งนา จากนั้น กองทหาร พม่าได้ขูู่เขาไม่ให้บอกคนอื่นว่าทหารพม่ายิงเขา
จากนั้น ยังได้ปรับเขา โดยบอกว่า
เขาได้เข้าไปในพื้นที่ๆ ทหารบอกว่าเข้าไม่ได้
ชายผูู้นี้ถูกยิงได้รับบาดเจ็บที่หมูู่บ้าน
ยวา ซา กอ
ชายอีกคนหนึ่ง นาย ง ซึ่งกำลังเก็บไม้ไผ่ให้กับกองทหารพม่า
ได้ถูกจับกุมไปพร้อมกับเพื่อนอีกสองคน
ในวันที่ 15 มีนาคม 2007 เพื่อนสองคนได้รับการปล่อยตัวแล้ว
แต่เขายังไม่ได้รับการปล่อยตัว
การบังคับแรงงานในเขตตองอู
ในวันที่ 2 เมษายา 2007 กองทหารพม่า
MOC 5 ผูู้บังคับบัญชาคือนาย ควง
มยา มีฐานอยูู่ที่บอกาลิ กยิ(เคลอ
ลา) ได้บังคับให้ชาวบ้านจากหมูู่บ้านบอกาลิ
กยิตัดไม้ไผ่จำนวน 400 ต้น เพื่อใช้ที่ค่ายทหารพม่า
การบังคับ กรรโชกทรัพย์
1. ระหว่างการต่อสู้ของ KNLA และกองทหารพม่าที่พยาลาฮา
รถขุดไถของกองทหารพม่าได้รับความเสียหาย
LIB 349 ได้เรียกร้องเอาเงินจำนวน
38 ล้านจั๊ด (ประมาณ 950,000 บาท) จากหมู่บ้านทิ
บา โล (หมูู่บ้านมี 83 หลังคาเรือน
มีพลเรือนทั้งหมด 420 คน) เพื่อเป็นค่าซ่อมแซม
กองทหารพม่าขูู่ว่าจะจับผูู้ใหญ่บ้านและเลขาเข้าคุก
ถ้าชาวบ้านไม่ยอมจ่ายเงิน และเมื่อ
KNLA ได้ ทำลายรถขุดไถอีกคันหนึ่งในเมืองมอญ
ผูู้บัญชาการกองพัน นายโม วิน
และผูู้บัญชาการกองร้อย นาย
ซอ มยิท จากกองทหารพม่า LIB 590 ได้ขูู่กรรโชกเอาเงิน
170 ล้านจั๊ด (ประมาณ 4.25 ล้าน บาท)
จากหมูู่บ้าน ไว กยิ และหมูู่บ้านลูเอ
หมู่บ้านไว กยิ มี 115 หลัง คาเรือน
มีประชาชน 791คน และหมู่บ้านลูเอมี117
หลังคาเรือน มีประชาชน 711 คน ถ้าพวกเขาไม่จ่ายเงินค่ารถขุดไถ
พวก เขาจะต้องย้ายถิ่ินฐานไปอยูู่ในพื้นที่ระหว่างยาง
บิ สีก และ มยอ โย กลิ
2. กองทหารพม่า LIB 599 ผู้บัญชาการนายทิน
โพ ออง ได้ขึ้นราคาสินค้าเพื่อรีดเอาเงินจากตำบลต่างๆ
ดังนี้ ม้ง, แทด โคน, นัง โบ และ
มไว ทเวน ตัวอยู่างหนึ่งคือ พวกเขาขายไก่ตัวหนึ่งในราคา
1,800 จั๊ด แทนที่จะเป็นราคามารตฐาน
800 จั๊ด
รูปของกองทหาร LID 11 กลับมาจากค่ายทหารมูเด
 |
| รูปของ Tactical Operations Command 2 ภายใต้
LID 11 ได้กลับมายังมูเด ในวันที่
17 เมษายน 2007 ผู้บัญชาการของ TOC
นี้ คือคนทางซ้าย ร่วมด้วยผู้บัญชาการกองร้อย |
 |
| รูปของทหารจาก TOC 2 จำนวน
500 นาย ได้เดินทางกลับมาจากค่ายทหารพอ
เค โค มายังมูเด พร้อมด้วยรถขุดไถ
และนักโทษลูกหาบอีกหลายคนที่กำลังแบกของ
และทหารที่ได้รับบาดเจ็บ วันที่
17 เมษายน 2007 |
 |
| รูปของนักโทษลูกหาบที่ถูกมัดโดยทหารพม่า
วันที่ 17 เมษายน 2007 |
 |
| รูปของนักโทษลูกหาบที่ถูกคุมโดยกองทหารพม่า
วันที่ 17 เมษายน 2007 |
บทสัมภาษณ์คุณครู ก
ดิฉันชื่อ นางสาว ก และดิฉันอาศัยอยู่ในหมู่บ้านซอ
คา เดอ ดิฉันเป็นครูในหมู่บ้านนี้
ดิฉันอยากจะบอกคุณถึงสถานะ
การณ์ในหมู่บ้านของดิฉัน ในปีที่ผ่านมา
ปี 2006 ดิฉันต้องหนีและหลบซ่อนตัวอยู่ในป่าเกือบทุกเดือน
ในปีนี้ ปี2007 ในเดือนมีนาคม ดิฉันได้หนีเข้าไปหลบซ่อนในป่ามากกว่าสี่ครั้ง
ในปลายเดือนมีนาคม ชาวบ้านในหมู่บ้านซอ
คา เดอต้องหนีแต่พวกเขาหนีไม่ทัน
กองทหารพม่าได้จับพวกเขาแต่ไม่ได้นำตัวพวกเขาไป
กองทหารพม่าฉกฉวยเอาทรัพย์สินตามบ้านไปจนหมด
ผู้หญิงคนหนึ่งกับลูกทั้งสามของเธอ
ที่ถูกกองทหารพม่าได้จับตัว
ได้กล่าวว่า พวกทหารได้กวาดเอาของไปจนหมด
ทั้งเสื้อผู้าของลูกๆ ของเธอ
หม้อกระทะ ที่จุดไฟ และทุกๆ อยู่าง
เธออ้อนวอนกองทหารพม่าขอหม้อและที่จุดไฟของเธอคืน
เธอบอกว่าทหารของกองทหารพม่าส่วนใหญ่ยังเด็กอยู่
และบางคนสามารถพูดภาษากะเหรี่ยงได้อยู่างคล่องแคล่ว
กองทหารพม่ายังได้ทิ้งกระดาษที่เขียนว่า
“เราไม่ทำร้าย เราเพียงแต่ทำหน้าที่ของเรา”
เมื่อดิฉันและชาวบ้านทั้งหมดหนีเพื่อไปหลบซ่อน
กองทหารพม่าเกือบจะจับเราได้ในป่า
พวกเขาอยู่ใกล้เรามาก ห่างออกไปเพียงแค่
50 เมตร กองทหารพม่าได้เผาข้างในทุ่งนา
พวกเขาจับกุมเอาชายไปหนึ่งคน
และเรายังไม่ได้ยินอะไรเกี่ยวกับเขาเลย”

รูปของคุณครู ก
การบังคับให้ย้ายถิ่นฐานของหมู่บ้านออง
โซ โม
กองทหารพม่า LIB 351 ได้บังคับชาวบ้านจากหมู่บ้านออง
โซ โม ให้ย้ายถิ่นฐานไปอยู่างช้าในปี
2007 ชาวบ้านหลายคนได้ย้ายไปที่พื้นที่คยุก
คยิ แล้ว (โปรดดูรายงานของวันที่
21 มีนาคม 2007) แต่ชาวบ้านบางคนได้สร้างบ้านชั่วคราวอยู่ใกล้ๆ
กับหมู่บ้านของพวกเขา กองทหารพม่าได้สั่งให้ทำลายบ้านทุกหลัง
มีเหลือแต่คลินิกและโรงเรียนในหมู่บ้านเท่านั้นที่ยังไม่ถูกทำลาย
 |
| รูปของบ้านในหมู่บ้านออง
โซ โม ที่ถูกทำลายตามคำสั่งของ
LIB 351 |
 |
ทหารของ LIB351 กำลังงีบอยู่ในหมู่บ้านออง
โซ โม หลังจากที่เข้ามาในหมู่บ้านเพื่อจะดูแลเรื่องของการยายถิ่นฐานของหมู่บ้านนี้
|
จบรายงาน
|
ข้อความสำหรับบรรณาธิการ
ภารกิจของ The Free Burma Ranger’s (FBR) คือการให้ความหวัง ความช่วย เหลือ และความรักกับผูู้พลัดถิ่นในประเทศพม่าทุกเผ่าพันธ์และทุกศาสนา FBR ได้ใช้เครือขู่าย ของทีมงานซึ่งเป็นคนในท้องที่ รายงานถึงการละเมิดสิทธิมนุษยชน การบาดเจ็บจากสงคราม ความต้องการขั้นพื้นฐานของประชาชนผูู้ที่ตกอยูู่ภายใต้การกดขี่ขู่มเหงของกองทหารพม่า
FBR ให้การรักษาพยาบาล การช่วยเหลือทางด้านจิตวิญญาน และการศึกษา แก่ชุมชนผูู้พลัดถิ่น พวกเขาเหล่านั้นต้องเผชิญกับความยากลำบากอันเนื่องมาจากการโจมตีของทหารพม่า
ถ้าต้องการข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาไปที่ www.freeburmarangers.org
|